• 首    页
  • 关于艾德
  • 最新资讯
    • 艾德动态
    • 最新考情
    • 出国资讯
  • 联系我们
艾德英语——雅思阅读双译:中国各界粉丝齐聚社交媒体悼念漫画大师斯坦李的逝世【哈尔滨雅思培训】
发布者:艾德英语    2018年11月15日17:09

  Chinese fans of Marvel's superheros flocked to social media on Tuesday to mourn the loss of the man who created countless comic book legends.

  中国漫威超级英雄的粉丝们于周二齐聚各大社交媒体来为创造了无数经典漫画传奇的作者悼念

  Stan Lee, the creator of iconic characters such as Spider-Man, the X-Men and Iron Man, died in a Los Angeles hospital on Monday at the age of 95.

  斯坦李,创造力例如蜘蛛侠、X战警和钢铁侠等经典角色,于周一在洛杉矶亿元逝世享年95岁

  A famous writer at Marvel Comics and later its publisher, Lee was considered the architect of the contemporary comic book. He helped revive the industry in the 1960s with sophisticated plots and dialogue, satire and science fiction.

  作为一名漫威漫画的作者并且后期成为发行者,斯坦李被认定为是当代漫画的建造者.他用复杂的剧情,对话,讽刺和科幻的创造手法拯救了20世纪60年代漫画行业

  But it was his cameo roles in Hollywood superhero blockbusters that expanded his popularity in China, the world's second-largest cinema market-expected to surpass the US by the end of the decade.

  但是他在好莱坞超级英雄巨制中的配角扮演才使得他在中国声名远播,中国作为世界上第二大电影市场国将于本年代末超越美国的位置

  From Iron Man in 2008 to Avengers: Infinity War earlier this year, Marvel's 19 films have grossed 12.9 billion yuan ($1.85 billion) in China, making it one of the country's most successful franchises, with a huge fan base eagerly awaiting every new release.

  从2008年的钢铁侠到今年的“复仇者联盟:无限战争”,漫威的19部影片在中国票房额达到了129亿元(18.5亿美元),成为了中国最成功的影视系列之一,大批的粉丝渴望看到每部新发布的影片

  Venom, which had Lee play a dog-walking passerby, has been dominating China's box office charts since it opened on Nov 9.

  毒液中斯坦李饰演一名遛狗的路人,自11月9日上映以来已经登顶了中国电影票房排行榜

  As of Tuesday, the Sony feature with Marvel and Tencent Pictures as its production partners, has grossed nearly 900 million yuan in the Chinese market.

  截止到周二,这部由漫威影业和腾讯影业联合出品索尼公司发行的影片在中国票房额达到了9亿元

  Many mourning fans sharing their sorrow on sites like WeChat and Weibo say they will watch or re-watch Venom to commemorate the late master, and expect to see him again on the silver screen in the upcoming Captain Marvel and Avengers 4, which also contains his cameo scenes.

  很多哀悼的粉丝在在微信和微博上表达了他们的悲痛,表示他们会去观看“毒液”或者去再次观看来缅怀这位已故的大师,并且期待在大银幕上即将上映的“惊奇队长”和“复仇者联盟4”中看到他的身影,这两部影片斯坦李也有参演配角

  During Lee's last trip to China in December, the then 94-year-old climbed the Great Wall in Beijing and said he wished to feature martial arts in superhero stories to help it gain a more global appeal.

  在去年斯坦李12月到访中国的旅途中,这名当时94岁的老人在北京爬上了长城并表示他希望以后在超级英雄的故事中展示中国功夫来让功夫获得更高的全球曝光

  His studio's official account on Weibo, the Chinese equivalent of Twitter, stated in October that Lee was inspired by the voice of Hong Kong singer-songwriter Gloria Tang Tsz-kei to create a female superhero.

  他工作室在中国推特替代品微博账户上表示:在10月斯坦李受到香港歌手兼创作人邓紫棋的启发想要创造一个女性超级英雄

  Probably Lee's first Chinese superhero, her origin story starts with a mysterious incident connected to her grandmother and a charm bracelet. She fights against villains while disguising her daily life as a pop star, according to Billboard Radio China.

  根据中国的公告板电台表示:可能这是斯坦李的第一个中国超级英雄,他的故事起源从她和她祖母的幸运手链有关的一系列神秘事件开始,她对抗着恶霸并且在白天隐藏身份为一个超级巨星

  "Thank you for bringing the world so much inspiration, hope and courage, and making so many people believe in themselves in a world of turbulence," Tang wrote on Weibo on Tuesday.

  邓紫棋于周二在微博写道:“谢谢你为世界带来这么多的启发、希望与勇气,谢谢你让这么多人在动荡的世界里能够相信自己”

  Her sorrow was echoed by numerous fans online. "I'm so lucky to have met him once during a red carpet event this May. It's so memorable as he gave autographs for almost all the fans who asked as he was sitting in his wheelchair, and with his assistant handing out posters," said Wei Jing, a Weibo user.

  她的微博被无数的粉丝在线回复,一名新浪微博的用户微晶称“我很幸运在今年5月的一次走红毯的典礼上见过他.值得令人怀念的是他坐在轮椅上给几乎所有的粉丝签名,并且他的助理在分发海报”

  A number of Chinese netizens equated the loss of Lee with the passing of Louis Cha, the legendary martial arts novelist who saw his 15 novels adapted to around 120 films and TV dramas. Better known by his pen name Jin Yong, Cha died on Oct 30 in Hong Kong.

  很多中国的网友认为斯坦李的去世等同于查良庸先生的去世,金庸先生终生出版了15部武侠小说并且被翻拍成120余部电影和电视剧.以笔名金庸而知名,查良庸先生于10月30日在香港逝世


艾德英语——雅思阅读双译:中国各界粉丝齐聚社交媒体悼念漫画大师斯坦李的逝世【哈尔滨雅思培训】

来源:艾德教育 哈尔滨雅思|哈尔滨雅思培训|哈尔滨托福|哈尔滨SAT培训
Copyright © 2011-2016 aideenglish.com All rights reserved. 艾德教育 黑ICP备2021004137号-1
联系电话:81090999    地址:南岗区学府路29-9号