• 首    页
  • 关于艾德
  • 课程介绍
    • IELTS
    • TOEFL
    • SAT/ACT
    • GRE/GMAT
    • SSAT/ISEE
    • TOEIC
    • PTE
    • 面试口语
    • 生存英语
    • ESL学术英语
    • 中学生精英英语
    • 高中生特色英语
    • 音标词汇精品课
    • 特色精品课程
    • AEAS
    • A—LEVEL
    • 托福JUNIOR
    • AP
  • 考生服务
    • 雅思口语预测与最新考题发布
    • 名师课堂
    • 免费作文批改
    • 免费全真模考
    • 免费水平测试
  • 学习交流
    • 雅思
    • 托福
    • SAT
    • GRE/GMAT
    • 其他
  • 最新资讯
    • 艾德动态
    • 最新考情
    • 出国资讯
  • 学习系统
  • 联系我们
雅思阅读双译:昆曲艺术节将在江苏召开【哈尔滨雅思培训】
发布者:艾德英语    2018年09月27日17:25

  The seventh China National Kunqu Opera Art Festival is due to be held in Suzhou, Jiangsu province, in October, the Ministry of Culture and Tourism announced on Wednesday.

  周三文化旅游部宣布:第7届中国昆曲艺术节将于10月在江苏省苏州市召开

  Opening on Oct. 13, the one-week festival will see 26 shows staged by some of China's most famous Kunqu troupes featuring both classic repertoire and more recent works.

  艺术节将于10月13日开启,为期一周的艺术节将会由最知名的昆曲剧团上演26出经典和近期创作的剧目

  Academic symposiums and performances by college students will also be staged to encourage audience participation, and it's hoped that ticket prices from 10 yuan ($1.5) should ensure the festival is accessible to all.

  学术研讨会和高校学生也会登台表演,预期票价将设定为10元起价来确定艺术节可以适合大众参加

  Kunqu is considered one of the oldest extant forms of Chinese opera forms. It evolved from Kunshan melody, a local music genre found in Suzhou. It was also inscribed as one of the Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO in 2001.

  昆曲被认为是现存最古老形式的中国京剧种类之一.昆曲是由昆腔变化而来的,是苏州当地的乐曲形式.在2001年被联合国教科文组织提为非物质文化遗产

  The first Kunqu festival opened in 2000 and has been held every three years since then. It is now the only national-level art festival of Suzhou, an ancient city renowned for its classical gardens which are listed as a UNESCO World Heritage site.

  第一节昆曲艺术节是在2000年召开的,从那时起每三年召开一次.目前昆曲艺术节是苏州唯一的国家级艺术节,苏州是一座以经典公园而闻名而且被列入世界文化遗产列表的古城


来源:艾德英语——[最专业的留学英语培训机构]/黑大雅思/哈尔滨雅思
Copyright © 2011-2016 aideenglish.com All rights reserved. 艾德英语 黑ICP备13002197
联系电话:81090999    地址:南岗区红军街15号联通大厦二层