• 首    页
  • 关于艾德
  • 最新资讯
    • 艾德动态
    • 最新考情
    • 出国资讯
  • 联系我们
托福阅读双译:国庆节期间出游旅高于去年【哈尔滨托福】
发布者:艾德英语    2017年10月02日14:53

  Tourism income in China rose 12.2 percent year on year on Sunday, the first day of the country's National Day holiday, China National Tourism Administration (CNTA) said.

  中国国家旅游管理局在周日国庆节第一天发布:中国旅游收入年增长率达到了12.2%

  Total tourism revenue hit 96.5 billion yuan (14.5 billion U.S. dollars), according to the CNTA.

  根据国家旅游管理局发布的数据显示:旅游总收入达到了965亿元(145亿美元)

  The country's major tourist destinations received a total of 113 million visitors on Sunday, up 10.5 percent year on year.

  中国主流的旅游景点在周日当天接纳了1亿1300万人次的游客,年增长率达到了10.5%

  No major safety accident happened during the day, it said.

  据报道称:当天没有发生重大的安全事故

  Data from travel agencies showed that over 110,000 people traveled overseas in groups. Popular destinations include Russia, Australia and the United States.

  根据旅游中介发布的数据显示超过110000人参团出境游.受欢迎的景点包括俄罗斯,澳洲和美国

  China's major tourist destinations are expected to receive a total of 589 million visitors during the holiday, up 12 percent from last year. Tourism income should rise 13.5 percent to 478 billion yuan during the period, according to a survey by China Tourism Academy and Ctrip, an online travel agent.

  根据中国在线旅游中介携程网的调查显示:中国主流的旅游景点预期在国庆期间接纳5亿8900万名游客,与去年相比增长了12%.在这段期间旅游收入将提升13.5%达到4780亿元

  The National Day holiday is one of China's two "Golden Weeks," during which passenger flow, tourism revenue and retail sales usually surge.

  国庆节是中国的两个“黄金周”之一,游客量,旅游行业收入和零售量都大量的提升


来源:艾德教育——哈尔滨艾德托福培训
Copyright © 2011-2016 aideenglish.com All rights reserved. 艾德教育 黑ICP备2021004137号-1
联系电话:81090999    地址:南岗区学府路29-9号