发布者:艾德英语 2015年06月12日16:14
A trade fair for domestic and foreign TV production companies to buy and sell shows has opened at Shanghai's annual TV Festival. At the fair, we hear from industry insiders who talk about how Chinese shows perform in the international market.
一场国产电视作品和国外影视作品相互销售的展会在上海年度影视节展开,在展会上,我们听到行业内部人士说到中国的影视作品是如何在国际市场上展示的
More than a thousand TV shows are being promoted at the trade fair, ranging from reality shows to documentaries. One local producer says Chinese productions are improving, and his company is selling more shows overseas.
超过1000部电视节目展示在展会上,范围从真人秀到纪录片都有,一个本土的制片人说中国的作品量正在提升,他的公司正在往海外销售更多的作品
The TV festival attracted about 500 exhibitors this year, the most in its history. About 40 percent are from overseas. And the foreign producers say they are interested in Chinese productions such as costume dramas and reality shows.
本次展会吸引了大概500位参展商,也是历史最多的,大约%40来自海外,并且国外的制片商说他们对中国的作品很感兴趣例如古装剧和真人秀
A producer from Singapore says the market share for Chinese TV shows in her country is growing by about 10 to 20 percent a year. She says China is good at producing historical dramas and entertainment programs such as singing contests, but more contemporary dramas face cultural and language barriers.
一个新加坡的制片商说他们的中国影视作品市场份额正以每年10%—20%的比率增长着,他说中国很擅长历史剧和娱乐节目例如唱歌比赛,但是更多的现代剧面临着文化和语言的障碍
Some viewers say Chinese TV dramas need more diversity of topics.
许多观影者说中国的电视作品需要更多元化的话题
China is the world's biggest producer of TV dramas, with over 15,000 episodes last year. But Chinese-made shows account for only 5 percent of the airtime outside the country.
中国是世界上最大的电视剧出产国,在去年有超过15000部剧集出品,但是中国制作的影视剧只有5成出口国外
来源:艾德英语——[最专业的留学英语培训机构]/黑大雅思/哈尔滨雅思